Civilization V:n suomennos versio 2014-02

Se on sitten hetkeksi siinä! Tämä paketti korjaa monia pieniä virheitä, joita tammikuun versiossa oli. Uutta suomennosta taas on varsin vähän, mutta kokonaisuus on nyt varsin hyvällä mallilla. Englantia putkahtelee nokan eteen varsin harvoin :)

Lataa versio 2014-02!

Asennustiedot ja päivitysohjeet

Näillä näkymin pidän taukoa suomentamiselta tämän loppuvuoden. Julkaisen uuden version ainoastaan, mikäli Firaxis julkaisee peliin suomipaketin rikkovan päivityksen.

Hauskoja pelihetkiä!

Civ V:n suomennoksen palauteversio

On aika saattaa suomennos hyvään taukokuntoon. Tämä tarkoittaa sitä, että tulevana viikonloppuna (1.2. – 2.2.) julkaisen version 2014-02, joka jää viimeiseksi versioksi vähään aikaan. Tämän vuoksi olenkin nyt laittanut ulos version 2014-01, jonka on tarkoitus toimia palauteversiona.

Ensisijaisesti kaipaan palautetta tämmöisistä asioista:

  • Kirjoitusvirheet, puuttuvat sanat ym.
  • Asiavirheet ja epäselkeät kuvaukset
  • Puuttuvat viestit: jokin teksti vaikuttaa puuttuvan vaikka sen pitäisi näkyä.

Palautekanavaksi kelpaa sähköposti, Facebook-sivu tai ihan tämän blogin kommentit.

Seuraavia asioita en pysty korjaamaan:

  • Kansat joiden nimi on monikko: kiersin ongelman aiemmin nimeämällä esimerkiksi zulut Zuluvaltioksi, mutta monikkomuoto on ehkä sittenkin pidemmän päälle parempi. Valitettavasti kaikki kohdat joissa kansan nimi mainitaan pitäisi lisätä suomennokseen siten, että monikko otetaan huomioon.
  • Ylipäätään jotkin kohdat, joissa on monikkoja tai tarve taivutusmuodoille. Osassa teksteistä taivutusmuotoja on mahdollista käyttää ja toisissa taas ei. Kun muoto ei ole mahdollinen, niin tekstiä ei välttämättä ilmesty ollenkaan! Näiden paikantaminen on todella hankalaa hommaa.

En myöskään ehdi suomentaa kaikkea. Pelikokemuksesta on todella iso osa suomennettu, mutta mm. lainauksiin en ole ehtinyt paneutua ollenkaan.

Lataa versio 2014-01

CSS-välilehtien kanssa väkertämistä

CSS-pohjaiset välilehdet ovat tässä kohtaa jo vanhaa huttua monille tekijöille. Niiden toiminta pohjautuu joko :target tai :checked -pseudovalitsimiin, sekä piilotettuihin radionappuloihin.

Välilehtien kanssa on kuitenkin tiettyjä haasteita, jotka tulevat käytännön elämässä eteen:

  • Selainyhteensopivuus: :target ja :checked toimivat vasta Internet Explorer 9 alkaen. IE8 on toistaiseksi vielä tuettavien selainten listalla.
  • Semanttinen järjestys: usein on helpointa tehdä checked-pohjaisten välilehtien HTML sillä tavoin, että radioelementit tulevat ensin, sitten niihin viittavaat label-elementit esim. ul-elementin sisällä ja lopuksi itse sisältö.
  • Sisältöön linkittäminen: mitä jos tietty välilehti tarvitsee avata suoraan sivulle tullessa? Mitä jos viittaus ei olekaan välilehtisivuun vaan elementtiin välilehden sisällä? Tuleeko se näkyville kuten sen pitäisi tulla?

Näiden kaikkien vaatimusten yhdistäminen pelkällä CSS:llä on mahdotonta. IE8 on se pahin riippakivi, joka toivottavasti katoaa tämän vuoden aikana. Sitä ennen meidän kuitenkin edelleen tarvitsee huomioida kyseinen selain ja sitä myöten JavaScript on pakollinen.

Lue loppuun

Civilization V:n suomennostahti muuttuu

Kuten tässä aiemmin tuli jo selvennettyä, niin tulen käyttämään nyt vuodenvaihteen tienoilla hyvin paljon aikaa Civin suomentamiseen. Olen kuitenkin myös käyttänyt hieman aikaa sen pohtimiseen, miten toimisin jatkossa. Tässä vuosien varrella olen ehtinyt olla hyvin satunnainen päivitysten suhteen (jättäen jopa yhden kokonaisen vuoden ilman päivityksiä) ja toisaalta myös hyvin säntillinen, kuten viimeisin puolivuotinen osoittaa.

Lue loppuun

X-mini Capsule ja NuForce Cube

Pikainen arvostelu osuu tällä kertaa näiden mukana kulkevien minikaiuttimien kohdalle. Nämä vempeleet ovat sinänsä suunnattu kahta erilaista käyttäjäkuntaa kohden, mutta olennaisin asia tulkoon esille ensin: molemmista lähtee kokoonsa nähden loistava ääni. Matalia bassoja ei voi liiemmin toivoa, joskin ne saa jokseenkin revittyä laittamalla kaiuttimet vaikka sopivan kokoiseen pahvilaatikkoon. En ole hifisti, joten en osaa mennä ääniarvostelun hienouksiin, mutta huonon äänen kyllä kuulen ja käytän mieluusti laadukkaampia tuotteita kuin ”jokamiesvehkeitä”. Sitten itse pika-arvostelun puolelle.

Lue loppuun

CSS-opas alkanut laajentua

Kunhan päivittelen tilannetta, jotta CSS-opas koostuu nyt jonkin sortin yleiskuvan ja historian antavasta alustuksesta, sekä sitten ensimmäisestä varsinaisesta opettavasta kappaleesta. Opas olettaa tässä vaiheessa lukijalta, että on ollut tarpeeksi kiinnostusta selvittää joitakin peruskäsitteitä ja nyt on sitten halua päästä kiinni mahdollisimman nopeasti ns. kunnon tekemiseen. Ja totesin että tehokkain tapa tähän lähestymistapaan on tehdä laatikkomalli tutuksi sekä sitten näyttää, miten monella eri tavalla saa tehtyä täsmälleen saman lopputuloksen.

Hyvänä puolena tällä lähestymistavalla on se, että pystyn myös käymään lävitse itseäni kiinnostavia seikkoja samalla kun vertailen eri taittotapoja keskenään mahdollisimman tasapistävään tyyliin.

Sininen laatikko

Codepenissä tapahtui jotain höpsöä ja kaikki tekivät sinisiä laatikoita eri tavoin. CSS Tricks noteerasi asian toki myös.

Siispä pidin kivaa ja tein kymmenen eri tapaa tehdä sinisiä laatikoita, mutta rajasin vähän pakottamalla itseni pelkkään CSS:ään.

Jotkut tarkkasilmäiset ovat ehkä jo huomanneetkin, että aloittelin CSS-opasta. Sieltä ehkä ilmestyy jotain hienoa tekstiä ja upeita esimerkkejä jossain vaiheessa. Nyt se on vasta alustusraakile.

Civilization V:n suomennos versio 2013-12

Tämän kuun suomennospaketissa en keskittynyt varsinaisesti mihinkään yhteen asiaan, vaan suomentelin enemmän fiiliksen mukaan niitänäitä ja korjasin jokusen höpsön kohdan.

Tammikuun versio ei tule heti vuodenvaihteen jälkeen, sillä siitä on tarkoitus tehdä isompi kertapäivitys. Toistaiseksi auttajia ei ole ilmaantunut. Aikaa tulen joka tapauksessa käyttämään sen verran kuin lomailulta liikenee.

Lataa versio 2013-12!

Asennusohjeet ja lisätiedot

Civilization V:n suomennoskuorman jako

Olen ehkä vihdoinkin kypsynyt tarpeeksi sille ajatukselle, että keventäisin suomennoskuormaani. Alkuperäisen pelin suomentaminen oli vielä yhdelle harrastelijasielulle sopivan laaja haaste ja saavutettavissa, mutta Jumalat ja kuninkaat sekä Uljas uusi maailma ovat käytännössä kaksinkertaistaneet haasteen aiheuttaen runsaasti ”takapakkia” tilanteeseen. Ja en pysty tulevaa vuodenvaihteen lomaani lukuunottamatta repimään pitkiä ajanjaksoja vapaata aikaa keskittyäkseni puhtaaksi suomentamiseen, eikä se ole mieluista lyhyissä pätkissä.

Siispä on aika ajatella projektia uusiksi. Näin ennakkoon ajatellen suurin haaste on järkeillä se, miten muut voisivat osallistua projektiin. Oma roolini muuttuisi aika paljon, koska sen sijaan, että yrittäisin häärätä kaikkea projektiin liittyvää, pitäisi otteeni olla enemmän tukihenkilön kaltainen ja aikani menisi oikolukuun ja laadunvarmistukseen.

Joten mennään lyhyen kautta: kiinnostaisiko sinua osallistua suomentamiseen?

Mikäli vastaus on kyllä:

  • Mitä haluaisit tehdä suomennoksen eteen? Kiinnostaako Civilopedia (pitkät yhtenäiset tekstinpätkät) vai lyhyemmät käyttöliittymää koskevat tekstit?
  • Miten hyvin hallitset XML:n? Onko sinulla työkalua, jolla XML:n muokkaus on helppoa?
  • Muokkaatko mieluummin LibreOffice/OpenOffice -taulukkoa vai XML:ää?
  • Osaatko käyttää Gittiä? (ohita jos et tiedä mikä Git on)
  • Mitkä kommunikointikanavat olisivat sinusta toimivimmat? Irkki, Facebook, sähköposti, Skype?
  • Onko jokin muu työkalu, joka mielestäsi toimisi hyvin käännöstyössä?

Tavoitteena olisi päästä tilanteeseen, että nyt joululomien aikaan suomennos edistyisi hirvittävää tahtia eteenpäin. Olen vapaalla kolmisen viikkoa 20.12. alkaen.

Sen lisäksi että tähän on mahdollista kommentoida julkisesti, niin yksityisemmin minuun saa yhteyden seuraavilla tavoilla:

Civilization V:n suomennos versio 2013-11

Marraskuinen versio tuo lisäyksiä oikeassa laidassa näkyvien ilmoitusten suomennoksiin. Suomensin jotain muutakin, mutta en enää muista mitä, enkä dokumentoinut mihinkään ylös. Hirveää järjestelmällisyyden puutetta! Oikein kuumoottaa ohimoilla niin että hiki virtaa!

Peliin julkaistiin pari päivitystä kuluneen kuukauden aikana. Päivitykset lisäsivät peliin uusia asioita, mm. uskomuksia on tullut lisää ja suomennettavan määrä kasvoi jälleen noin 300 rivillä. Toisin sanoen verrattuna edelliseen versioon tämä marraskuinen versio korjaa jälleen saksankielisyyksiä pois pelistä!

Lataa versio 2013-11!